
Thủ bản Borg.tonch.17: Sách truyện các phép lạ, là Sách khuyên bảo bổn đạo về điều răng thứ 3: Xem lễ Misa, được Philipphe Bỉnh viết vào năm 1818.

Borg. Tonch. 18: Sách kinh Thầy cả Bỉnh, còn được gọi là Sách Tuần Cửu Nhật, là một thủ bản Hán–Nôm (19+), gồm 520 (+18) trang. Nội dung bao gồm: các kinh nguyện thường ngày và theo các mùa phụng vụ (tr. 1–94); tuần cửu nhật kính Thánh Anna cùng ghi chép về các phép lạ của ngài (tr. 95–222); tuần cửu nhật kính Thánh Giuse (tr. 223–326); tuần cửu nhật mừng lễ Giáng Sinh (tờ 327); các thực hành đạo đức và tuần cửu nhật kính Bảy Sự Thương Khó của Đức Mẹ Maria (tờ 327); các ân xá dành cho việc viếng các nhà thờ tại Roma (tr. 467); lời huấn dụ gửi các tín hữu Đàng Trong/An Nam về đời sống gia đình (tờ 477); bản kinh cầu Danh Thánh Chúa Giêsu bằng tiếng Latinh, cùng các kinh Latinh do linh mục đọc trong các tuần cửu nhật nói trên (tờ 519); kinh cầu Thánh Phanxicô Xaviê bằng Hán–Nôm và những lời nhắn nhủ cuối cùng gửi các tín hữu An Nam (tờ 520); cùng các ghi chép tạp về Đền thờ Giêrusalem và những phép lạ khác.

Borg.Tonch.34 là văn bản Hán–Nôm duy nhất còn tồn tại của tác phẩm mang nhan đề "Dũng Lý Hộ Thần" hay Meditação da Alma (“Chiêm niệm cho Linh hồn”), do Thừa sai Girolamo Maiorica (1591-1656), một linh mục Dòng Tên người Italia, trước tác. Các công trình Hán–Nôm Công giáo phong phú của ông đã đặt nền tảng chủ chốt cho truyền thống văn học Công giáo Hán-Nôm tại Việt Nam. Thủ bản này, cùng với một thủ bản Quốc Ngữ tương ứng cho cùng một tác phẩm (Borg.Tonch.30), được sao chép bởi Linh mục Philiphê Bỉnh trong khoảng thời gian giữa năm 1815 đến 1818. Nội dung của Borg.Tonch.34 có thể được chia thành ba phần chính: các tờ [1r–15r] bao gồm các Mầu nhiệm Kinh Mân Côi cùng với một tuyển tập các kinh nguyện, nhiều khả năng được trích từ sách kinh của cha Bỉnh (Borg.Tonch.18); các tờ [15r–50r] trình bày phần chính của thủ bản là cuốn "Dũng Lý Hộ Thần"; và các tờ [50r–57r] gồm kinh lần hạt Bảy Sự Thương Khó Đức Bà, các Kinh Thương Khó của Thánh Grêgôriô, cùng nhiều bản kinh khác.