Trong phần thứ hai của loạt thảo luận Tiếng Việt có phải chỉ là một dạng tiếng Hán mới?, Giáo sư John Phan tiếp tục khám phá mối quan hệ ngôn ngữ giữa tiếng Việt và tiếng Hán. Tiếp nối cuộc trao đổi trước về sự dịch chuyển ngôn ngữ và phép so sánh với “Cuộc chinh phục Norman,” ông phân tích những ảnh hưởng sâu rộng và nhiều tầng lớp của tiếng Hán đối với sự hình thành tiếng Việt. Ông đặt luận điểm của mình—rằng một dạng tiếng Hán từng trở thành ngôn ngữ bản địa ở miền Bắc Việt Nam và tạo điều kiện cho một sự chuyển dịch ngôn ngữ quy mô lớn—trong một truyền thống nghiên cứu rộng lớn hơn. Đồng thời, ông nhấn mạnh công trình nền tảng của các nhà ngôn ngữ học trước đó, từ Maspero, Vương Lực, André Haudricourt đến Michel Ferlus, cũng như ghi nhận những đóng góp đương đại đang mở rộng lĩnh vực này.